第15章 补遗 乾清宫密匣·康熙五十三年(1 / 2)
西元2015年,台北故宫博物院清理库房旧档,发现一紫檀木匣,长一尺二寸,宽八寸,高六寸。匣盖镌满汉文“乾清宫密匣”五字,旁贴黄签,书“康熙五十三年封存,后世子孙不得启”。启封查验,内藏文书七件,年代自康熙朝至民国。今择要录存,以供研究。
第一件:内务府奏折
康熙五十三年三月初二日,总管内务府臣赫奕谨奏:
乾清宫西配殿修葺工程,于本月初一日破土。匠役掘地三尺,见一焦黑之物,状如炭,约一握大小,上刻满文二字,臣验之,乃“阿玛”也。询之老匠,云此处乃康熙四十七年熔西洋像埋炭之处。臣不敢擅专,谨将原物封存,恭呈御览。伏候圣裁。
“康熙朱批”:仍埋原处,上覆新土,砌石一层,永不得启。钦此。
“按”:此即康熙四十七年所熔圣母像之残骸。康熙不毁而埋,或有意镇压。
第二件:皇三子胤祉密奏
康熙五十七年八月十六日,臣胤祉谨奏:
奉旨查访咸安宫废太子言行,今录其可异者数则,密呈御览:
一、四十八年春,看守太监见废太子夜半独坐,喃喃自语,问之,曰:“与阿玛说话。”问阿玛何在,指空处曰:“在此。”
二、五十年冬,废太子病中作书,满纸皆“阿玛”二字。书毕焚之,灰烬自聚为十字形,良久乃散。
三、五十五年夏,废太子忽谓看守曰:“它说,阿玛欠它的。阿玛答应过,江山是我的。它要阿玛还。”
臣谨按:废太子言语颠倒,似为邪祟所迷。然所指“它”者,不知何物。谨奏。
“康熙朱批”:朕知道了。此奏留中,勿泄。
第三件:怡亲王允祥密奏
雍正六年十一月二十日,臣允祥谨奏:
臣奉旨整理先帝遗物,于乾清宫西暖阁御书橱内得一锦匣,外书“子孙勿启”四字。臣不敢擅开,恭呈御览。
“附件”:康熙皇帝手书一通
朕自四十七年以来,与一物周旋。其物无形无质,能附人身,能显言语,能通古今。朕以禳星镇之,以社稷之气压之,然知其不可除也。彼谓朕亏欠之,谓江山本当归之。朕不知其所指,然知其久居我朝宫禁,或与萨满祖灵相合,又或与西洋邪物相激,遂醒。
朕察其意,不在害人,在等一“阿玛”。凡为父者,皆可应之。太子应之,故疯。朕不应之,故无恙。然朕百年之后,子孙若遇之,慎之慎之。
此匣永勿启,此事永勿问。若它日彼复出,则以社稷之气镇之,以祖宗之威压之。勿与言,勿与应。
康熙六十一年冬,朕将西归,特书此谕。
“雍正朱批”:遵旨封存。此事臣弟与朕同阅,勿泄。
第四件:旧档抄本
乾隆三十年,内务府奉旨销毁前朝旧档。主事某暗留抄本一纸,传于后世。今录其文:
康熙五十三年,慎刑司审咸安宫太监赵某供词:
……那年九月,奴才在咸安宫值夜,亲见太子爷与一个看不见的人说话。那人声音苍老,说的满洲话,奴才听得懂几句。那人说:“我是你阿玛的阿玛的阿玛。这宫里的地,我踩过。这宫里的天,我顶过。我等了几百年,等你阿玛来。他来了,又走了。他不理我。他不认我。现在我等的人,是你。”
太子爷问:“你等我做什么?”
那人说:“问他一句话。问他,江山是谁的?”
奴才吓得腿软,连夜逃出。后来太子爷就疯了。奴才不敢说,直到今日……
“按”:此供词真伪莫辨。然“阿玛的阿玛的阿玛”云云,似指努尔哈赤以上之先祖。满族萨满信仰中,祖先神灵可附人身。或彼时所现,乃爱新觉罗家之祖灵,因受西洋圣母像之激,醒而索问。
第五件:文物迁台装箱记录